江西财经大学外国语学院学科建设在同类高校外语学科特别是翻译领域中居于领先地位,目前具有外国语言文学一级学科硕士点,在英语语言文学、外国语言学及应用语言学、翻译(专业学位)三个专业招收硕士研究生。
我院在翻译研究与实践方面走在国内同类院校前列,近年来,我院在《中国翻译》、《翻译季刊》、《中国科技翻译》等刊物发表翻译论文100余篇,出版译著20余部,翻译教材4部,立项翻译类国家社科基金课题2项。学院导师队伍力量雄厚,梯队合理。目前共有翻译硕士生导师17名,其中教授7人,博士14人(含海归博士4人),多名教师被评为省高校中青年学科带头人和校级中青年骨干教师。百分之八十以上导师有过出国访学或留学半年以上的经历。有来自华为等跨国公司的国际著名口译员2名。学际硬件齐全,拥有笔译实验室、同传实验室和商务情景模拟实验室,能够满足教学与学生自主学习需要。
一、培养目标
依托学校经管类优势专业,培养诚信守法、具有开拓精神、时代意识、国际视野,掌握口笔译基本理论和技巧,熟悉中西方文化,了解经济、贸易、管理等学科知识,能适应国家经济、科技、文化、社会建设及发展的高层次专业型、应用型英语口笔译人才。
二、招生对象及入学考试方法
招生对象一般为学士学位获得者,且具备良好的双语基础;鼓励具有不同专业或学科背景,但热爱翻译事业的生源报考,同等条件下,有口笔译实践者在复试中优先考虑。
考生参加每年全国研究生入学考试,择优录取,秋季入学。
三、学制和培养方式
(一)学制
全脱产学制一般为2年。学习年限最长不超过3年,非脱产学习学制为3年,最长不超过4年。学习过程包括课程学习、专业实习和论文(报告)撰写三个阶段;
(二)培养方式
1、实行学分制。学生必须通过规定的课程考试,成绩合格即获得相应学分。学分修满者方能获得撰写学位论文或报告的资格。学位论文或报告经审查和答辩获得通过者,方能申请硕士学位。
2、采用课堂教学与项目翻译相结合的培养模式。笔译课程主要采用理论学习、案例研讨及项目翻译的方式授课;口译课程主要运用语言实验室和多媒体教室等设备进行口译现场模拟展开教学。所有课程均重视实践环节,强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,要求学生至少有10万字以上的笔译实践或不少于150小时的口译实践。
3、成立导师组进行集体培养。导师组以具备指导硕士研究生资格的正、副教授及获得相关专业博士学位的教师为主,同时吸纳外事与企事业部门具有丰富专业经验的翻译人员加盟;在一定条件下,可启动双导师制,即学校教师与有实际工作经验的译员或编审共同指导。
四、研究生待遇
学校为每位在校研究生提供研究生国家助学金、学业奖学金和企业奖学金(平均9000元/人/年),为毕业生提供论文打印费和实习费,为家庭困难学生提供“三助”岗位;学院也为学生提供实践渠道,提高学生生活水平。
五、招生目录及人数代码、专业及方向 | 学制 | 招生人数 | 初试科目 | 复试科目 |
055100翻译(专业学位) 01笔译 02口译 | 2年 | 25 | ① 101思想政治理论 ② 211翻译硕士英语 ③ 357英语翻译基础 ④ 448汉语写作与百科知识 | 翻译与写作 |
注:①翻译硕士所有科目不指定参考书,请参照教育部考试中心或教育部指定相关机构编制的考试大纲复习相关内容;②不招收同等学力考生报考;③只招收全日制考生。 |
六、联系方式
联系人:董老师
电话:0791-83843233;传真:0791-83843798;电子邮箱:graduates@126.com
学院网址:http://wyxy.jxufe.cn/
学院地址:江西南昌经开区玉屏大街665号 江西财经大学外国语学院(330032)