导师介绍(陈晦)
导师简介
陈晦:外国语学院,陈晦,博士,副教授,硕士生导师。中共党员。英语语言文学专业研究生毕业,获博士学位。2003年湖北大学研究生毕业来浙江农林大学外国语学院英语系任教至今。2008-2012年上海外国语大学攻读英语语言文学博士学位; 2007年1至6月访学美国密西根州立大学,学习国际语言教育与文化;2012年7月英国班戈大学国际认知语言学(双语教育)暑期学习班学员;2015年2至8月英国班戈大学语言学与英语学院访问学者。近几年来作为负责人或主要成员,承担、参加了校级立项、浙江省教育厅、杭州市哲学社会科学规划、浙江省社科联、浙江省哲学社会科学规划等项目的研究工作,目前正在主持浙江省哲学社会科学规划课题一项、浙江省社科联课题一项、杭州市哲社课题一项。晋升副教授以来在英汉语言文化对比及语用学方向发表论文20余篇。
主要成果:
[1]英语贺卡语中的语用前提.《山东外语教学》(外语核心),2003年第3期。
[2]环境语与师生的课堂空间位置.《中小学英语教学与研究》(中文核心),2004年第6期。
[3]动词突显度对英语过渡语中一般过去时标记的影响(第二). 《四川外语学院学报》(外语类核心),2005年第6期。
[4]语用前提的认知性透视.《江汉大学学报(人文社科版)》(人文社科核心),2007年第3期。
[5]多媒体环境下英语教学的师生互动.北京林业大学学报(社会科学版)(中文核心),2007年第6期。
[6]英汉习语中本体喻体的文化语义感知研究.《湖北大学学报(哲社版)》(CSSCI),2009年第5期。
[7]英汉指示词与时间名词的搭配及其语义认知研究.《南华大学学报(社科版)》(优秀社科),2011年第4期。
[8] 汉英植物名理据及生态观对比分析. 《西安外国语大学学报》(CSSCI扩展版),2014年第3期。
[9] “植物是人”概念隐喻在汉英植物名中的投射. 《外国语文》(CSSCI扩展版),2014年第5期。
[10] 英汉植物命名中的动物隐喻现象对比研究. 《西安外国语大学学报》(CSSCI扩展版),2015年第4期。
[11] “植物是动物”概念隐喻在英汉植物名中的投射研究. 《解放军外国语学院学报》(CSSCI扩展版),2016年第3期。
[12]《英语动词一点通》(二人合著,第二),湖北教育出版社,2003年版。
[13]《交互性外语教学:理论与实践》(多人合著,参著),上海外语教育出版社,2007年版。
[14]《英汉植物词汇词义特征及其文化理据对比研究》(专著),中国社会科学出版社,2016年版。
科研及教学项目:
1、课题“语用前提对话语理解的影响”, 2004年获浙江省教育厅课题立项资助。
2、课题“汉英植物名理据与生态观对比研究”,2013年获浙江省社会科学界联合会、杭州市哲学社会科学规划立项资助。
3、课题“概念隐喻视角下的汉英植物名词义概念及隐喻映射对比研究”,2014年获国家留学基金资助。
4、课题“英汉植物词汇词义特征及其文化理据对比研究”,2015年获浙江省哲学社会科学规划课题立项资助。
5、课题“基于动物隐喻取象的汉英植物命名及其生态文化思想研究”,2015年获浙江省社科联、杭州市哲社立项资助。
6、完成校教改“英语专业大学生自主学习网络平台建设”项目。
7、完成主持校级“英语阅读”精品课程建设。
讲授的主要课程:为本科生讲授《英语阅读》、《英语语法》、《跨文化交际》、《英美概况》、《英语写作》;为研究生教授《跨文化商务交际》
各类荣誉:
2006年,获校“2005年度校园综合治理及‘平安校园’先进个人”奖; 2006年,课题“但丁:中世纪伦理的映像与整合”(第二参与),获省高校科研成果奖三等奖; 2014年,获校“优秀共产党员”称号。