翻译专业(英语方向)
专业代码:050261
呼和浩特民族学院于1953年创建汉蒙翻译专业,2013年翻译专业升格为本科专业,招收汉蒙翻译方向学生。1995年开始招收英语专业专科学生,2014年英语专业升本,同年开始招生。这些专业从教学、科研到教师队伍建设、人才培养,已具备了自身鲜明的特色,并为翻译(英语方向)专业的开设奠定了坚实的基础。
本专业响应国家中蒙俄经济走廊建设战略,面向内蒙古自治区及蒙古语协作八省区,旨在培养德、智、体、美、劳全面发展,具有扎实的英语基本功和专业知识能力,具备较高的跨文化交际素质和良好的职业道德,了解中外社会文化,熟悉翻译基本理论,较好地掌握口笔译专业技能,能够胜任外事、经贸、文化、新闻出版等领域的一般难度的笔译,口译或其他跨文化交际方面工作的应用型翻译人才。学制4年,毕业授予文学学士学位。
本专业主干课程包括综合英语、高级英语、英语视听、英语口语、英语阅读、专题口译(英汉/英蒙)、英汉/英蒙基础笔译、蒙英/汉英基础笔译、联络口译、应用翻译、英语写作基础、翻译概论、中国文化概论、英美文学概论、语言导论、英语国家概况、蒙古族文化外译(蒙)、现代蒙古语/汉语、中古蒙古语/古代汉语、跨文化交际、第二外语(俄语)等
本专业实践教学环节包括课程实践(课程设计)、专业实习、社会调查、科技文化实践、毕业论文等。外国语学院设有外语学习中心,学习中心下设语音实验室、外语自主学习室、同声传译实验室、外语调频广播电台等实验室,场地、仪器设备能够满足专业实施校内实践教学的需要。外国语学院已与多家单位挂牌签约,建立了校外实习实训基地,为学生进行实习实训活动提供了良好的平台保障。
本专业现有专任教师10人,其中副教授3人、讲师6人、助教1人;其中获得博士学位2人,硕士学位教师5人,在读博士研究生1人,在读硕士研究生2人,6名教师具有国外留学或工作经历,职称、学历结构合理。教师教学经验丰富,具有一定的教研与科研能力,近年教师在国内外学术刊物公开发表论文40余篇;出版学术专著5部、译著1部;主编专业教材1部,参与编写省部级教材5部。先后主持项目13项,其中国家级1项,省部级12项,校级5项。专业设立至今,专任教师中共有9人次获得各类校级以上奖项,其中省部级奖项4项,校级奖项20余项。