博士研究生专业介绍
外国语言文学(0502)
广西民族大学外国语言文学学科始建于1964年,是广西优势特色重点学科,亚非语言文学和英语语言文学两个二级学科均为自治区重点学科。本学科长期立足于学校"民族性、区域性、国际性"三性合一的办学定位,具有特色鲜明的多语种专业、稳固的学科方向、雄厚的师资队伍,在国内外语学科同行中以特色著称,在东南亚国家具有较大的影响。
研究方向:
01认知语言学
研究方向内容简介:本方向要求博士研究生在掌握语言学各分支学科,如句法学、语义学、语用学等核心领域主要理论的基础上,侧重认知语言学方向的学习和研究,熟悉认知语言学领域的主要研究内容及相应的研究范式、研究方法,了解该学科的国际国内研究重点、热点和前沿趋势,在夯实学科理论框架基础的前提下,综合运用相关理论分析解释各种语言现象,尝试性地修补现有理论的不足,独立开展高水平的认知语言学课题的研究。
02 译介学
研究方向内容简介:侧重比较文学与翻译学理论的学习和研究,要求学生在比较文学学科理论与基本原理、中西翻译理论等核心领域打下坚实的基础,在比较文学学科理论尤其是译介学和中外文学关系研究方面形成系统全面的知识体系,掌握比较文学与翻译学研究的各类主要研究范式、研究方法,并从文化哲学高度提高思维水平和认识水平。
03翻译研究
研究方向内容简介:侧重翻译学理论的学习和研究,要求学生在翻译学学科理论、中西翻译史、翻译学研究方法等核心领域打下坚实的基础,在中西翻译理论和翻译与跨学科研究方面形成系统全面的知识体系,掌握翻译学研究的各类主要研究范式、研究方法,并从文化哲学高度提高思维水平和认识水平。
04英美文学与文论
研究方向内容简介:侧重英美文学与文化及其相关理论的学习和研究,要求学生在英美文学、文学理论、文化研究等领域打下坚实的基础,力争构建全面系统的知识体系,并形成自己的特色和专长。同时要求掌握本研究方向主要研究范式、研究方法,并从文史哲一体化的高度提高思维水平和认识水平。
05法国文学
研究方向内容简介:本方向系统研究法国文学相关学科知识及文学理论,包括文学基本理论、法国文学史、文学与社会、西方文论及美学等;要求掌握文学研究方法和分析方法,在收集、整理、分析文本的基础上独立开展本方向的相关课题的研究。
一、外国语言文学(代码:0502)
广西民族大学外国语言文学学科始建于1964年,是广西优势特色重点学科,亚非语言文学和英语语言文学两个二级学科均为自治区重点学科。本学科长期立足于学校"民族性、区域性、国际性"三性合一的办学定位,具有特色鲜明的多语种专业、稳固的学科方向、雄厚的师资队伍,在国内外语学科同行中以特色著称,在东南亚国家具有较大的影响。
研究方向:
01英语语言文学
本专业分英美文学和翻译理论与实践两个方向。英美文学方向侧重近现代英美诗歌、现当代英美小说、英美女性文学、生态文学与文化以及文学文体学的研究,以及中国文学文化与英美文学文化的比较研究;翻译理论与实践方向侧重现代科学翻译理论的发展,旨在提高学习者对翻译理论的认识,提高其翻译实践水平,使学习者具有适应现代翻译要求的能力, 具有翻译理论与实践某一方面的专长。
02法语语言文学
本方向需要学习者系统学习并掌握文学理论及相关学科知识,包括文学基本理论、法国文学史、文学与社会、文化的相互关系、法语小说、法语诗歌、法语戏剧、加拿大魁北克文学概况、法国历史、西方文论及美学等;同时应掌握文学研究方法和分析方法,能按一定的理论线索收集、整理、分析文本,为做原创性研究打下坚实的基础,能独立开展本方向的相关课题的研究。
03外国语言学及应用语言学
本方向需要学习者系统学习并掌握现代语言学理论及相关学科知识,包括语言学和语言教学的基本理论、语言学的流派、语言与社会、文化的相互关系、音位学、词汇学、句法学、语义学、语用学、语篇学等;掌握语言学的描写方法和分析方法;能按一定的理论线索收集、整理、分析语料,为做原创性研究打下坚实的基础;能独立开展本方向的相关课题的研究,能进行有效的学术交流。
硕士研究生专业介绍
二、教育(0451,专业型硕士)
领域:
(一)学科教学(英语)(045108,专业型硕士)
本方向培养高素质的普通中学英语学科专任教师。要求学习者热爱教育事业,教书育人,为人师表,积极进取,勇于创新;掌握现代外语教育理论,具有良好的知识结构和扎实的专业基础,了解外语教学前沿和发展趋势;具有较强的实践能力,胜任并创造性地开展英语教育教学和管理工作;具有发现和解决问题、终身学习与发展的意识与能力;能较为熟练地运用一种外国语阅读本专业的外文文献资料。
三、翻译(0551,专业型硕士)
翻译硕士专业学位是具有特定的翻译职业背景的专业学位。本着"面向现代化、面向世界、面向未来"的原则,翻译硕士专业学位的培养目标是培养具有良好的职业道德,扎实的专业技能,德、智、体全面发展,能适应国家和区域经济、文化和社会建设,适应相关专业领域所需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。
领域:
(一)英语笔译(055101,专业型硕士)
英语笔译方向需掌握基本笔译技巧,能胜任各项中等难度的翻译实践,掌握翻译的基本知识及相关知识,如中国语言文化和百科知识等,同时加强翻译行业基本规范的传授、注重职业道德的培养。本方向重点培养学生的翻译实战能力,特别侧重中国-东盟翻译及广西旅游、商务、民俗文化翻译等与区域相关资料的翻译。
(二)英语口译(055102,专业型硕士)
英语口译方向需通过记忆力训练、笔记训练、视译、交传、同传等训练内容全面提升学生听、说、读、写、译的能力,掌握并灵活运用口译技巧,尽可能多地涉猎各个领域的口译及相关背景知识,同时注重翻译礼仪、职业道德及行业规范的培养,重点培养学生为广西与东盟的经贸合作及文化交流服务的口译实践能力。