厚德博学、和而不同

img

韦长福

图片3.png

韦长福  



  韦长福,壮族,1975年生,副教授,博士,硕士生导师。主要研究方向为越南语认知语言学、汉越互译。


  承担课题:


  1.主持广西民族大学2015年度引进人才科研启动项目《汉越情感隐喻对比研究》(项目号:2015MDQD008)


  2.主持2009年度广西民族大学“十一五”期间教材立项项目《越南语阅读教程》


  3.主持2011年度广西民族大学“十二五”期间第一批教材立项一般建设项目《汉越口译教程》


  4.主持广西民族大学2012年度高等教育教学改革工程立项项目《越南语专业口译课程教学模式改革与探索》(项目编号:2012XJGA07)


  主要论文及著作:


  (一)专著:《认知语言学视域下的汉越情感成语研究》、《越南商务与投资法律实务》。


  (二)论文:《汉越情感成语对比分析》、《汉越情感成语的隐喻对比》、《论隐喻中的相似性》、《原型理论视域下的越南语词类分析》、《越南语方位趋向词语义逻辑及认知特征》、《从认知角度看汉越人体词“头(dau)”的概念隐喻》、《浅谈越南语语音课堂教学》等。


  (三)译著:《促进昆明-老街-河内-海防经济走廊经贸发展研究》、《越南河江瑶族传统文化》、《壮族典籍译丛——布洛陀史诗》。


  (四)教材:《大学越语阅读教程》、《汉越口译理论与实践》。


  (五)词典:参编《实用汉越分类词典》、《新汉越词典》、《新越汉词典》、《实用越汉-汉越词典》。