学院名称:外国语学院
联系电话:0371-62506173
包含专业:英语、汉语国际教育、日语
招生专业:英语、汉语国际教育、日语
中原工学院外国语学院成立于2009年,其前身为成立于1996年的大学外语教学部,2002年更名为外语系并开始招收英语专业本科生,2009年更名为外国语学院。学院拥有翻译硕士专业学位(MTI)授予权,同时面向国内外招收旅游管理专业(涉外旅游与跨文化管理方向)学术硕士研究生,面向国内招收新闻与传播专业(跨文化传播方向)硕士研究生,开设英语、日语、汉语国际教育3个本科专业。专业教学之外,承担全校大学外语的教学工作。学院下设学院办公室、教学管理办公室、学生工作办公室、英语系、日语系、汉语国际教育系、大学外语教学一部、大学外语教学二部、大学外语教学三部、大学外语教学四部、外籍教师管理部、研究生公共外语教学部、语言教学中心、语言与传播研究所(下设6个分支机构)等19个管理、教学及科研机构。
经过多年耕耘,学院秉承“博学弘德、自强不息”的校训,围绕内涵建设主题,积极探索面向高等教育国际化、面向学校多学科协调发展、面向专业人才培养的工作思路,形成了“明德、求是、开放、进取”的院风,和“阳光、团结、奉献、激情、用心、细致”的学院文化,不断提升师资队伍整体水平、强化学科专业建设、探索信息时代新型教学模式,着力培养心存家国、放眼未来、语通世界的国际化高级应用型人才。
师资与办学条件
外国语学院师资力量雄厚,现有教职工107人(含外教2人),其中教授8人(含校级特聘教授1人),硕士生导师18人,副教授32人,具有博士学位的教师22人;河南省教学标兵7人,省级教学名师1人,省级模范教师1人,省级优秀教师1人,省级青年骨干教师4人,省高校科技创新人才2人,省教育厅学术技术带头人3人,省优秀教育管理人才1人,省师德先进个人1人,校级教学名师5人。学院先后有来自英、美、加、日、韩等十几个国家的专家、学者在我院任教、开展学术交流,学院多次向国外派出教师进行访学、担任翻译任务或从事对外汉语教学,向国家外交部推荐骨干教师赴驻外使馆工作。学院语言教学中心拥有仪器设备总值616万元,实验室数量14个,实验室建筑面积1710平方米。
学科与专业
学院目前拥有外国语言文学与中国语言文学两个一级学科,其中外国语言文学为校级重点学科,中国语言文学为院部级重点学科,涵盖了语言学与应用语言学、英美文学、翻译、汉语国际教育、中国文学与文化、跨文化传播、国别区域研究等研究方向;学院设有“语言与传播研究所”(校级),下设外国文学研究所、翻译与跨文化传播研究所、应用语言学研究所、教育语言与测试研究所、国别区域研究中心、比较文学研究所六个院部级研究机构。学院是中国外语教学研究会专门用途英语专业委员会常务理事单位、中国法律语言学学会副会长单位、全国美国文学学会理事单位、全国英国文学学会理事单位、中国教育语言学理事单位、中国高等教育学会数字化课程资源研究专业委员会理事单位。多次主办、承办国际国内学术会议。
学院拥有翻译硕士专业学位(MTI)授予权,招收旅游管理专业(涉外旅游与跨文化管理方向)学术硕士研究生和新闻与传播专业(跨文化传播方向)专业硕士研究生,开设英语、日语、汉语国际教育3个本科专业,开展英语专业双学位教育。在人才培养方面,学院遵循教育规律和人的全面发展,主动适应国家地方经济社会发展和行业需求,以《普通高等学校本科专业类教学质量国家标准》为指导设定人才培养目标,以加强综合素质教育为基础,以培养学生语言应用能力和跨文化交际能力为核心,注重通识教育与专业教育相结合,通过“强师能、树标兵”的师风师能建设和“外语角”、“外语文化艺术节”、“folks成长论坛”等学生工作品牌建设,学院考研率、就业率以及出国汉语教师志愿者人数逐年攀升。2017年开始承担我校来华留学语言生的教学工作,中原工学院海外分校“轩辕学院”汉语国际教育专业(泰国2年+国内2年)2019年开始面向国内外招生。
成果
近五年来,学院坚持教改、研究与教师发展一体化工作思路,通过教改理念化、理念行动化、行动研究化、研究成果化的团队“四化”建设,在教学和研究等方面成绩突出。主持完成和在研国家社科基金课题共6项,主持完成全国教育科学规划课题1项,主持完成和在研教育部人文社科课题4项,主持完成其他省部级课题70余项,获得省部级以上各类奖励45项,发表SSCI、CSSCI、北大中文核心期刊学术论文近200篇,出版60余部专著、译著,主持编写出版国家级、省级规划教材15部、行业英语系列教材5部。现有国家级一流本科课程1门、省级优秀基层教学组织1个,省级一流本科专业1个,省级教学团队1个,省双语示范课1门,省高等学校精品视频公开课1门,校级一流本科专业2个(英语专业、汉语国际教育专业),校级优秀基层教学组织2个(汉语国际教育系、日语系)、校级课程思政示范课程6门、课程思政教学团队1个。与中国翻译协会等单位合作在我院建立了中国翻译协会语言服务能力培训与评估(LSCAT)翻译人才培养及实训基地、知识产权翻译综合实训基地等。